わたし は まいにち ごぜん いちじごろ ねます. わたし は よく ジム に いきます. わたし は ときどき レストラン の ごはん を たべます. わたし は あまり ゲーム を しません. わたし は ぜんぜん カフェ で コーヒー を のみません.
My Blog List
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
さくらまつり
さくらまつりが だいすきでした. わたしは うたを うたいました. ダンスも しました. コンサートの あとで, にほんの おかしを たべました. I really enjoyed Sakura Matsuri. At first, I was hesitant about i...
-
Some words I found were テレビ for TV, スマホ for Smartphone, パン for Bread (from Portuguese pão), and アルバイト for Part-time job (from German Ar...
-
This past weekend, I had the chance to watch the J-drama "Gimbap and Onigiri. The story follows Hase Taiga, a Japanese part-time w...
-
I watched the second episode of Gimbap and Ongiri, and it featured Taiga, the male Japanese lead, mustering the courage to ask Rin, the fem...
No comments:
Post a Comment